Ders Notları

100% Complete (success)
Dikkat !!! Lütfen okuyunuz ...

Öğretim Üyesi (Üyeleri): Prof. Dr. Mehmet Aydın Prof. Dr. Nuh Doğan Dr. Öğr. Üyesi Hanife Alkan Ataman *

(*) Ders notu girebilmek için, bu alanda kendi isminiz yazıyor olmalı...

  • Bologna verilerinin girilmesi;
    ubys.omu.edu.tr adresinden,
    ÜBYS' de Öğretim Elemanları yetkisi seçilmeli... Öğretim elemanı danışmanlık işlemlerinden yapabilirsiniz...
Yıl: 2024, Dönem: Güz
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar

Akarsu, B. (1998). Wilhelm von Humbolt’ta Dil-Kültür Bağlantısı, İstanbul: Remzi Kitapevi. Aksan, Doğan (1995). Her Yönüyle Dil: Anaçizgileriyle Dilbilim. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Aksan, Doğan (2002). Anadilimizin Söz Denizinde, Ankara: Bilgi Yayınevi. Aksan, Doğan (2006). Türkçenin Sözvarlığı, Ankara: Engin Yayınevi. Aksoy, Ö. Asım (1988). Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü 1-2, İstanbul: İnkılâp Kitapevi. Başkan, Özcan (1983). “Türkçede Dil-içi Dünya Görüşü”. Macit Gökberk Armağanı, Bedia Akarsu ve Tahsin Yücel (der.), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 151- 172. Doğan, G. (1996). Söylem Üzerine, Söylemin Yorumlanması, Ankara: Hitit Yayınevi. Gökdayı, Hürriyet (2003). "Sözlü İletişimde Kalıp Sözlerin İşlevleri", Anadili Dil ve Eğitim Dergisi, 28: 31-45. Günay, D. (2004). Dil ve İletişim, İstanbul: Multilingual Yayınları. Hatiboğlu, Vecihe (1981). Türk Dilinde İkileme, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Kaplan, M. (2008). Kültür ve Dil, İstanbul: Dergâh Yayınları. Kılıç, V. (2002). Dilin İşlevleri ve İletişim, İstanbul: Papatya Yayınları. Kılıç, Veysel (2002). Dilin İşlevleri ve İletişim, İstanbul: Papatya Yayıncılık. Korkmaz, Zeynep (2003). Gramer Terimleri Sözlüğü, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Özkan, M. (2010). İnsan, İletişim ve Dil, İstanbul: Akademik Kitaplar. Şen, Serkan (2002). Eski Uygur Türkçesinde İkilemeler, Ondokuz Mayıs Üniversitesi, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi. Uygur, N. (1996). Kültür Kuramı, İstanbul: Yapı Kredi Yayınları. Vardar, Berke (2002). Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü, İstanbul: Multilingual Yayınları. Williams, Raymond (2005). Anahtar Sözcükler Kültür ve Toplumun Söz Varlığı, (Çev. Savaş Kılıç), İstanbul: İletişim Yayınları. Frawley, W. (1992). Linguistic Semantics, Routledge. Leech, G. (1974). Semantics, Middlesex-England: PenguinBooks. Löbner, S. (2002), Understanding Semantics. Routledge. Saeed, J. I. (1997). Semantics, Oxford: Blackwell.

Dersin İçeriği

Dil, kültür ve iletişim, dil içi dünya görüşü, dilin anlamsal görünümleri, Türkçenin söz varlığı, kalıplaşmış dil birimleri ile kalıp sözlerin yapı, işlev, anlam ve bağlam açısından özellikleri

Dersin Amacı

Dilde iletişim kolaylığı ve çeşitli anlatım olanakları sağlayan, çok çabuk akılda kalan kalıp sözlerin yapısal, işlevsel, anlamsal ve bağlamsal özellikleri üzerinde durmak, bunların atasözleri, deyimler ve ikilemeler gibi kalıplaşmış diğer dil birimleri ile benzer ve farklı yönlerini ortaya koymak

Haftalık Ders İçeriği

Hafta Teorik Uygulama Laboratuar Ders Notları
1 Dil, kültür ve iletişim, dil içi dünya görüşü
2 Gönderge, dış gerçeklik, gösterge ve anlam
3 Anlamın düzeyleri, gönderimsel anlam / mantıksal anlam
4 Türkçenin söz varlığı ve özellikleri
5 Anlam değişmeleri
6 Bağlam ve kullanım
7 Kalıp söz kavramı ile ilgili adlandırmalar ve kapsamı
9 Kalıplaşmış dil birimlerinin yapı ve anlam özellikleri
10 Türkçede deyimler, atasözleri, ikilemeler ve bunların yapı ve anlam özellikleri
11 Türkçede yapı bakımından kalıp sözler
12 Türkçede işlev, anlam ve bağlam bakımından kalıp sözler
13 Dil öğretiminde kalıp sözler
14 Türkçede yapıları, işlevleri, anlamları bakımından hitaplar